Автомобильные Форумы POKATILI.RU http://www.pokatili.ru/ |
|
Интернет-мем http://www.pokatili.ru/viewtopic.php?f=71&t=30417 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Holy [ Пн май 18, 2009 18:30 ] |
Заголовок сообщения: | Интернет-мем |
Интернет-мем — вошедшее в употребление в середине первого десятилетия XXI века название явления спонтанного распространения некоторой информации или фразы, часто бессмысленной, спонтанно приобретшей популярность в интернет-среде посредством распространения в Интернете всеми возможными способами (по электронной почте, в мессенджерах, на форумах, в блогах и др.), также сама эта информация или фраза. Спонтанному неконтролируемому распространению от одного интернет-пользователя к другому подвержена не всякая информация, а только та, которая каким-либо образом оставляет многих пользователей неравнодушными к ней. Традиционно подобным образом распространялись анекдоты, шутки и ссылки на медиа-объекты развлекательного характера (сначала картинки, затем флэш-ролики, звукозаписи, видеозаписи), но специальное внимание на явление, названное затем «интернет-мемами», обратили с появлением этого названия. В русскоязычной интернет-культуре широкое обсуждение этого вопроса вызвал феномен «превед», в феврале 2006 года очень быстро распространившийся по блогам и форумам и вызвавший затем волну публикаций в СМИ и различных оффлайновых отзывов. Тремя годами ранее в англоязычной среде похожий эффект вызвала фотография совы с надписью O RLY? Наблюдатели быстро провели параллель с теорией оксфордского профессора Ричарда Докинза о меметике, представленной им в книге «Эгоистичный ген» в 1976 году. В ней он экстраполирует на информационную среду концепцию генетики и называет «мемом» «единицу культурной информации», способную «размножаться». Кроме того, авторы статей в СМИ и некоторые блоггеры вспомнили о вышедшей в 1994 году книге «Медиавирус. Как поп-культура тайно воздействует на ваше сознание» американского исследователя СМИ и конспиролога Дугласа Рашкоффа, в которой он также описывает похожие явления, называя их особыми медиавирусами. Теоретически, к меметике можно свести любую способную распространяться информацию, но именно «интернет-мемами» стало принято называть явления, похожие на «превед», так как термин Докинза наиболее подходяще описывал явление вне контекста Интернета. Соответственно, прибавление приставки «интернет-» локализовывало феномен и давало ему относительно понятное и короткое название, в связи с чем оно и утвердилось. В англоязычной среде при аналогичных предпосылках наравне с термином Internet meme возник также термин Internet phenomenon («интернет-феномен»), который стали употреблять те, кто не желал проводить параллели с выкладками Докинза или Рашкоффа. Ниже описываются некоторые наиболее популярные интернет-мемы, получившие распространение в разное время в Рунете. Мемов, или того, что так называют, существует очень много, в список они отбираются по критериям значимости. to be continued... |
Автор: | Holy [ Вт май 19, 2009 14:31 ] |
Заголовок сообщения: | |
Осторожно, содержит ненармотивную лекику ![]() NEDM — аббревиатура от Not Even Doom Music, используется для обозначения жестоких материалов с насилием над животными. Эта фраза — часть комментария пользователя, просмотревшего видео со сжиганием живой кошки, на которое была наложена музыка из игры Doom. Отрывок из комментария: Nothing justifies 5’ing burning kittens. Not even Doom music. (Ничто не оправдывает пятибальную оценку горящих котят. Даже музыка из Doom.). Teh Rei — фраза зародилась на 4chan, как ответ на любой хентай с Рей Аянами из аниме-сериала «Евангелион». Фактически может используется при любом появлении этого персонажа (например, флешки с ней). Аьоке — мем, родившийся как невинная опечатка участницы футбольного сообщества с ником fiti_miti. Сама она в своём комментарии признается, что хотела написать «в атаке». Это слово мгновенно распространилось по блогам и форумам. Чёткое значение пока не сформировалось, однако многие с удовольствием отмечают общую позитивность его звучания и написания. При этом оно уже используется в качестве неопределённого возгласа одобрительного характера, замены словам «Привет!» и «Пока!», а также и непосредственно в значении «нечто неопределённое, бесформенное». Боян — слово, прочно вошедшее в жаргон Рунета, изначально имевшее значение «Старая, надоевшая шутка», но потом ставшее употребляться в отношении любого информационного материала (видеоролика, статьи, книги и т. д.), уже известного значительной части участников обсуждения. Мем появился на сайте Anekdot.ru и изначально назывался «Боян канаццкий». Название произошло от анекдота «Хоронили тещу. Порвали два баяна» и от историй канадского эмигранта, которые часто отправляли на сайт новые посетители (аналогия с фидошным мемом «Курочка ряба»). Британские учёные — родился в ответ на большое количество публикаций в российских СМИ, для большей авторитетности снабжённых вводной фразой «Британские учёные обнаружили…», «Британские учёные пришли к выводу…» и т. д. Сами факты, как правило, курьёзны, нелепы или фантастичны настолько, что никто не берётся их перепроверять. Например: «Британские учёные пришли к выводу, что люди начинают лгать с шестимесячного возраста.» Русским ответом на такое стали шутки про молдавских учёных — «Молдавские учёные обнаружили, что земля не круглая и не квадратная, а чёрная и хрустит в зубах». Взлетит ли самолёт? — задача, используемая для провокации споров на форумах. Звучит примерно так: «Самолёт взлетает с подвижной взлетной полосы, движущейся со скоростью самолёта, но в обратную сторону. Взлетит ли самолёт?». Считается, что в задаче недостаточно условий, чтобы дать точный ответ. «Разрушители легенд» провели эксперимент, запустив самолёт с движущегося брезентового полотна, и он взлетел. Горизонт завален — стандартная ошибка начинающих фотографов, когда линия горизонта на фотографии получается косая. Мем начался с критики фотографии, представленной в сообществе ru_hdr. Используется либо при критике бездарной фотографии, либо как ироничное извинение за качество фотографии за собственным авторством. Как правило, легко исправляется в графических редакторах. Донки-Хот — неграмотно написанное Дон Кихот (при котором оно раскладывается на английские слова donkey — «осёл» — и hot — «горячий» или, в сленговом значении, «сексуальный»), используется в качестве мема с тех пор, как некто Памидор попросил вкратце рассказать ему, о чём эта книга, а то читать неохота, чем вызвал волну саркастических комментариев и записей со ссылками на свой пост (характерное для интернет-мема явление). «Донки-хот» употребляется как пример этакого сетевого Митрофанушки. Примечательно, что значение ошибки явно видно только в письменной форме. Зойчем Ви тrавите? — искажённое Зачем Вы травите?, один из примеров лексики кащенитов. Родился после риторического вопроса на форуме С. Лукьяненко «Зачем вы травите писателя?!» Индусский код — это код, созданный с использованием всех известных программисту технологий, код избыточный, перегруженный странными конструкциями и переходами, но, тем не менее, работающий. Одно время в Индии существовала практика оценки производительности труда программиста на основе количества написанного кода. Чем больше кода, тем больше программист работает, и, следовательно, выше его оклад. Internets (Интернеты) — искусственно образованное множественное число от слова «Интернет». Следствие известного бушизма, когда Джордж Буш-младший ответил на вопрос аудитории о возможности введения обязательной воинской повинности в США следующим образом: «Я слышал, что слухи ходят по… э… интернетам, что у нас будет призыв. Призыва у нас не будет, точка». После этого слово «интернеты» стало интернет-мемом. Часто используется во фразе «GTFO MY INTERNETS» (get the fuck out of my internets). Йа криветко! («креветко», «креведко», «криведко»; букв. «Я — креветка») — фраза, в общем понимании не имеющая определённого значения, происходит от следующей цитаты с Башорга: Да… конечно лекция по физике у нашего препода довольно увлекательное и серьёзное мероприятие… Но когда перед тобой на парте красуется надпись: «ЙА КРИВЕТКО!»… Как пропатчить KDE2 под FreeBSD? — изначально фраза была произнесена на канале #anime IRC-сети RusNet и намекала на то, что большую часть времени на канале обсуждаются темы, связанные не с японской анимацией, а с администрированием Unix-систем. Вопрос плотно вошёл в лексику интернет-троллей и посетителей bash.org.ru, а вслед за ними распространился по интернету более широко (например, в интернет-конференциях с VIP-персонами). Широкую популярность данный вопрос обрёл после того, как был отправлен для участия в интернет-конференции В. В. Путина, организованной сайтом www.yandex. ru. Данный вопрос поддержало большое количество пользователей русскоязычного интернета, наряду с вопросом об отношении Путина к т. н. «Медведу» (см. «Превед»). Однако вопрос так и не был задан Президенту. Тем не менее, впоследствии он был задан президенту Казахстана Нурсултану Назарбаеву, и на него был получен адекватный ответ. 27 декабря 2007 года во время конференции на этот вопрос ответил президент Украины Виктор Ющенко. Вопрос «Пане Президенте? Як пропатчити KDE2 під FreeBSD?» в интернет-голосовании получил 37627 голосов. Президент Украины дал однозначный ответ: «Шановні друзі, пропатчити можуть допомогти програмісти Секретаріату Президента у різних операційних системах. Другий варіант — радив би користуватися новим программним забезпеченням і не морочити собі голову». Перевод: «Дорогие друзья, пропатчить могут помочь программисты Секретариата Президента в разных операционных системах. Другой вариант — советую пользоваться новым программным обеспечением и не морочить себе голову.» Возможно, этот совет был обусловлен тем, что к тому времени почти все пользователи KDE использовали версии 3.x, а не 2. Крабе, Шмеле, Сколопендре — прозвища известных политиков В. В. Путина, Д. А. Медведева и Ю. В. Тимошенко соответственно, появившиеся в Интернет-сообществе «Упячка» и распространившиеся по всему Рунету. Ктулху — персонаж произведений Говарда Лавкрафта и некоторых его последователей. В русскоязычном Интернете приобрёл популярность после акции «Вопрос Путину» в 2006 году, на которой был задан шуточный вопрос «Как Вы относитесь к пробуждению Ктулху?». Следует отметить, что Ктулху превзошёл по популярности своего автора. В частности, Google по запросу «Ктулху» даёт больше ссылок, чем по запросу «Лавкрафт». Особенностью этого мема стала позитивизация Ктулху: в произведениях Лавкрафта он является ужасным и чуждым человечеству существом, в Интернете же многие признают себя сторонниками «культа Ктулху», изображая его добрым и дружелюбным. Ктулху зохаваит фсех, Ктулху съел (зохавал) моск — эрратив от «Ктулху захавает всех». Девиз культистов Ктулху, означающий неотвратимость конца человечества. — Пошёл продолжать дело Ктулху. — Топить корабли, и пугать художников..? — Нет. Спать. (bash.org.ru) Меня интересуют только мыши, их стоимость и где приобрести — фраза из письма пользователю ЖЖ, модерирующему один из форумов. По инициативе пользователя стала поводом для многочисленных стихотворений. После набора популярности указывалась на странице «интересы» в ЖЖ как пример того, что не стоит писать в этом разделе. Мопед не мой, я просто разместил объяву — мем, возникший на форуме одного из украинских сайтов, посвящённых мотоциклам. Чаще всего выражение употребляется иронически и обращено к человеку, желающему уйти от ответственности в какой-либо ситуации или показать, что он ни при чём. Мужской половой ХХХ — дисфемизм, предположительно впервые употреблённый на сайте anekdot.ru. Аббревиатура этого выражения «МПХ» употребляется в качестве эвфемизма слова «ХХХ». Она металась, как стрелка осциллографа — цитата из книги Юлии Латыниной «Земля войны». Приобрела известность после появившейся в интернете издевательской рецензии на книгу. (На самом деле, у осциллографа стрелок обычно не бывает). Онотоле, Онотолей — эрратив от имени Анатолия Вассермана, особенно популярный в связи с «Фактами об Анатолии Вассермане». Пиписькин — мем, появившийся в середине сентября 2007 года после скандала, связанного с тем, что после назначения на пост премьер-министра России Виктора Зубкова редактор новостного ресурса lenta.ru отправил на сайт сообщение о том, что премьером назначен некий Виктор Пиписькин. В Интернет-среде стало модным именовать Виктора Зубкова Пиписькиным, а также выдвигать вымышленного кандидата Пиписькина в президенты России. Сразу несколько ЖЖ-юзеров взялись «раскручивать» этого кандидата. Превед — приветствие, искажённое от русского слова «привет». Широкое распространение получило после возникновения русской редакции картины «Bear Surprise» Джона Лури в феврале 2006 года. Слава роботам! (также Слава Роботам! Убить всех человеков! и др. вариации). Первоисточником второй фразы является популярный в России американский мультфильм «Футурама», а именно характерная фраза одного из героев мультфильма — робота Бендера. В русском переводе фраза звучит как «Убить всех человеков!». Фофудья — византийская ткань. Стала мемом после того, как в 2006 году в ЖЖ появилось сообщение о том, что на интернет-конференции лидера украинских коммунистов Петра Симоненко человек с фамилией Ноздреватенков задал вопрос, в котором утверждал, что его дочери запрещают носить фофудью в украинской школе, мотивируя тем, что государственный язык — украинский. Первоначально мем использовался для высмеивания российско-украинских отношений. Позже стал использоваться для высмеивания православного фундаментализма в частности и мракобесия вообще. Фофудьеносцы — появившийся в Рунете мем, происходит от слов фофудья и хоругвеносцы. Используется для насмешек над активистами СПХ и православными фундаменталистами вообще. Энциклонги — мем, причиной возникновения которого стало бездумное копирование создателями сайта http://www.enci.ru содержимого русской Википедии, при котором все вхождения строки «вики» были автоматически заменены строкой «Энцикло», а знак «—» — буквой «в». В результате викинги превратились в энциклонгов, например: «Энциклонги в название скандинавских моряков-воинов, совершавших с конца VIII века многочисленные набеги на прибрежные земли европейских государств и основывавших там свои колонии. В связи с экспансией скандинавов период с VIII по XI век некоторые историки называют „эпохой Энциклонгов“.» Упоминание о данном явлении было скопировано во многие блоги. Было даже создано специальное коммьюнити в Живом журнале, посвящённое энциклонгам, бронеэнцикло и прочим словам, исковерканным авторами сайта. Ящерики — результат некачественного перевода с чешского языка сайта околорелигиозного движения Universe People (Вселенные люди). Употребляется во множественном числе (неопределённого рода) и в сочетании с эрративной конструкцией «овладевать (кого?)», преимущественно пользователями ЖЖ. «Позволяете ящерикам овладевать вас?» — в некотором роде русский аналог All your base are belong to us. |
Автор: | NuClon [ Пн май 25, 2009 14:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
ок |
Автор: | Holy [ Пн май 25, 2009 15:05 ] |
Заголовок сообщения: | |
Медиафайлы, песни Misheard lyrics (недослышанные тексты) — мем, возникший на сайте потокового видео YouTube. Пользователи совмещали какую-либо известную песню с текстом, созвучным произносимым словам, на манер караоке, и изображениями, иллюстрирующими новый «текст», как правило — смешную абракадабру. Одним из роликов такого плана был «альтернативный текст» песни группы Nightwish — «Wishmaster» (видео просмотрело более 7 миллионов человек). Один из самых известных примеров «Недослышанных текстов»: Мохнатые ХХХХ́ («денег мало, длинный шмель») — песня на арабском языке, спетая подростками на одном из израильских телеканалов, отдельные слова которой (в том числе, близкое к русскому «ХХХХ́» — моя страна) воспринимаются как русский мат. Был сделан шуточный перевод этой песни. В воскресной схватке двух ёкодзун — получивший широкую известность в Рунете аудиофайл, в котором Александр Хорлин, диктор агентства РБК, записывает для новостной программы текст о близящемся к завершению майском турнире (басё) по сумо. Необычное звучание как псевдонимов борцов — Мусояма, Тиётайкай, Таканохана, Мусасимару, так и их сумоистских званий, приводит к тому, что диктор постоянно смеётся и никак не может записать готовый вариант. Текст основывается на новости из ленты «Спорт-Экспресса» от 26 мая 2001 года. Запись стала популярной в том же 2001 году — по всей видимости, её распространил один из звукооператоров. Интересная личность (дверь запили́!) — Видеоролик, снятый сотрудниками милиции у дверей квартиры. Непонятно, что точно произошло, то ли они пришли «брать» этого парня, то ли ошиблись дверью, но владелец квартиры, находящийся в состоянии не то алкогольного, не то наркотического опьянения, был явно разозлён тем, что сотрудники взломали его дверь. В течение всего ролика он кричит на них, матерится и требует «запилить дверь». Сотрудники милиции проявляют железное спокойствие. После появления этого ролика слова «выпилить» (удалить) и «запилить» (вернуть) быстро вошли в жаргон Рунета. Запись на YouTube была просмотрена более 315 000 раз. Дед ИВЦ (Сан Саныч Богомолов) — самый первый пранк в истории Рунета, созданный до появления Мировой Паутины вообще. Записан в 1989 году молодыми студентами. Один из создателей записи случайно ошибся номером телефона и получил в ответ порцию отборного мата. Дальнейшие звонки уже были сделаны специально, часть из них была записана на плёнку. Широко распространились среди слушателей следующие фразы: — Таскать вас будут, пока дно из жопы не выбьют — Судить вас обоих, сук, будут — Ты под колпаком — Кедовское королевство проклятое — Алкоголичку с собой пристреги — Приехали на велосипедах, а уехали на персоналках, в морг обоих, ХХХХ. — Ты опять выходишь на связь, мудила? Йожин з бажин — чешская комедийная песня сатирика Ивана Младека 1978 года. Стала глобальным интернет-мемом в начале 2008 года. В конце мая 2008 года насчитывается 2,4 миллиона просмотров. Особенно популярна в переводах на польский и английский. Русская версия получила популярность в середине 2008 года, коллективно обсуждается в ru_jozin. Ни единого разрыва — История о том, как находящийся в сильном нервном возбуждении пользователь Антон Уральский звонил в техническую поддержку компании «Стрим» и в течение 18 минут мучал сотрудника технической поддержки, а затем старшего инженера компании «Стрим». Сотрудники компании сохраняли спокойствие и оборвали разговор с клиентом только после третьего предупреждения. Согласно другой оценке, если бы сотрудники «Стрима» имели реальное желание помочь своему клиенту, никакого скандала не произошло бы и никто не стал бы посмешищем. Позже появились «фотожабы» на эту тему. Парам-пам-пам! Нихуясебе! — Видео, снятое сотрудниками ГИБДД, которые остановили водителя, находящегося под воздействием бутирата. Видимо, водитель пытался что-то сказать, но из-за действия наркотика у него получалось только повторять «Ни хуя себе!», «Парам-пам-пам!» и «Опа!». Телеканал НТВ снял и показал репортаж о герое видеоролика, а фраза «парам-пам-пам» вошла в жаргон Рунета как выражение крайнего удивления. После всплеска популярности этого видео, в Сети стали появляться другие ролики о водителях под бутиратом. Музыкальная личность — видеозапись интервью с посетителем ночного клуба, находящимся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, который сначала долго рассказывает о своем недовольстве играющей музыкой, а потом, после вопроса о музыкальном направлении, начинает танцевать так, как будто играет его любимая музыка. Приготовление попкорна с помощью мобильного телефона — мем, созданный компанией Cardo Systems для рекламы Bluetooth-гарнитур. Вирусная реклама удалась, и любители создали множество подражаний, пародий и опровержений этого видео. Предполагалось, что авторы нагревали стол или расположили под столом магнетрон от микроволновки. Впоследствии в Cardo признались, как они это сделали: взлетающие вверх зёрна были видеомонтажом, падающие вниз — просто брошенные из-за камеры зёрна готового попкорна. Просрали все полимеры — возник после появления в русскоязычных блогах ссылки на запись совещания у начальника цеха полимерных покрытий, входящего в ОАО «Северсталь». Помимо указанного, породил ещё несколько популярных выражений, в основном нецензурных. Иногда приводится как иллюстрация «российского менеджмента». Файл продолжительностью 3:53 чаще всего называется severstal.mp3, плотность нецензурной лексики — 15 слов в минуту. Рикролл — англоязычный мем, клип на песню Рика Эстли «Never Gonna Give You Up», служащий для розыгрышей в чатах, эхах, форумах и т. п. Совы нежные — словосочетание из песни неизвестного ранее происхождения, которую исполняет человек с сильным французским акцентом. Происхождение песни заинтриговало сотни людей, и коллективными усилиями оно было установлено. Сумасшедший лягушонок (en:Crazy Frog) — западноевропейский интернет-мем. Персонаж был разработан средствами 3D-графики как виртуальный исполнитель. В этом ему аналогична виртуальная певица Глюк'oza. Также лягушонок послужил основой для создания и сбыта линейки коммерческих продуктов. В Рунете также был популярен. Уличная магия Дэвида Блейна - ролик, пародирующий уличную магию Дэвида Блэйна. За первые две недели своего существования ролик набрал более 500 000 просмотров, и число посмотревших продолжает расти. На русский язык ролик переведён ЖЖ-юзером Андреем Бочаровым Человек-молекула — самодельный перевод на русский язык пародийного скетча из шоу «Субботним вечером в прямом эфире». Шестьдесят первый, машина исправна! — аудиозапись разговора пьяного машиниста метро с диспетчером. Дежурная по станции сообщила диспетчеру, что поезд прибыл на станцию со скоростью 5 км/ч и открыл двери, не доехав до конца. Диспетчер связалась с машинистом, требуя объяснений, но машинист только повторял пьяным голосом, что «машина исправна». Позже машинист был выведен из кабины поезда сотрудниками милиции, а движение поездов остановилось на 20 минут. Шизофазия (Родился на улице Герцена. В гастрономе номер 22…) — один из старейших мемов Рунета, возникший ещё до появления оного, в фидонете. Представляет из себя запись под № 7 «Диалогов душевнобольных» (неофициальное название аудиоприложений к Большой медицинской энциклопедии 2 издания, посвящённых психиатрии). Запись породила множество крылатых фраз (приводятся только некоторые из них): — Мурманский полуостров; — Известный экономист, по призванию своему библиотекарь. В народе — колхозник, в магазине — продавец. В экономике, так сказать, необходим; — Зажигает в кинохронике большой лист; — От 120 кирпичей; — От 120 единиц; — Примут по учебнику; — Крепкий учебник. Шнаппи (en:Schnappi) — западноевропейский интернет-мем, в 2004 году популяризовавший созданную в 2001 году детскую песню из немецкого телешоу. В 2005 году песня, превращённая в музыкальный сингл и мультипликационный видеоклип телевизионного формата, попала на 1-е место в музыкальных чартах в Германии. Впоследствии клип был в ротации и на российских музыкальных телеканалах. Як цуп цоп — фрагмент песни «Ievan Polkka» («Полька Евы») финской фолк-группы «Loituma», наложенный на флеш-ролик из 4 кадров с изображением Иноуэ Орихиме, героини популярного японского телевизионного аниме-сериала. Ролик широко распространился в Интернете (почти во всех языковых сегментах) в конце апреля 2006 года и принес группе «Loituma» небывалую популярность. Музыкантами из разных стран, в том числе из России, было создано множество ремейков песни. |
Автор: | Holy [ Пн май 25, 2009 15:38 ] |
Заголовок сообщения: | |
Изображения I want to believe — плакат из кабинета агента Малдера из телесериала «Секретные материалы», на котором изображена летающая тарелка. Плакат стал излюбленным обьектом «фотожаб», где на место тарелки подставлялись самые разные обьекты: крест, Икарус с Виктором Цоем и др. Гигантский младенец — фото-загадка, ставшая мемом. Сначала Джоанна Эбенштейн выложила на своем блоге скан старой фотографии, которую она купила на блошином рынке, с просьбой опознать, когда и где было сделано фото, и что на ней изображено. На фотографии запечатлен не то парад, не то похороны, а на переднем плане находится гигантская коляска, в которой лежит гигантский младенец с азиатскими чертами лица. Затем споры о происхождении фотографии распространились по многим форумам, в основном, англоязычным. Гном или Гнум — мем, который начался на сайте http: // gamedev. ru с сообщения «Зацените гнома» и картинки с некачественной моделью гнома. Примечательно, что у гнома в сумке находится невидимая бутылка с количеством многоугольников бо́льшим, чем у самого́ гнома. Гном стал неофициальным символом портала. Слово «гнум» взято из «Малыша и Карлсона» в переводе Лилианы Лунгиной. Свидетель из Фрязино — фотография мужчины в кожаной куртке и белых спортивных штанах «Adidas», смотрящего на зрителя. Изначально появилась на сайте Leprosorium.ru, а оттуда распространилась по множеству других форумов. На фотографии, сделанной напротив Фрязинского ЗАГСа, были изображены молодожёны, а слева от жениха стоял некий человек с хорошо запоминающейся внешностью, при первом взгляде на которого возникало предположение, что это — отец жениха или свидетель на свадьбе (отсюда и название). Одежда, не соответствующая событию, суровый недовольный взгляд и характерная поза, позволяющая легко вставить изображение практически в любую фотографию, привели к появлению огромного количества фотожаб с его участием. Позднее в интернете появились другие фотографии «Свидетеля», сделанные узнавшими его людьми. Погладь кота — фотографии котов-манулов с разными подписями, получившие распространение осенью 2008 года. Популярность манулам принёс их внешний вид. Морда и взгляд манулов у многих людей ассоциируются с недовольством, угрозой и обидой. Основной сюжет коллажей — угрожающая морда манула и подпись «Погладь кота, сука.» Толстый китайский мальчик — мем, ставший популярным сразу в нескольких языковых сегментах интернета. Основой послужила фотография китайских школьников на прогулке, на переднем плане которой оказался крайне полный ребёнок, искоса смотрящий на фотографа. Он-то и стал героем невероятного количества «фотожаб». Случайно сделавшись популярным в интернете, этот молодой человек, которого зовут Цянь Чжицзюнь, теперь часто появляется в китайских масс-медиа. Чумазик — мужчина с вымазанным лицом, появившийся на заднем плане в телерепортаже Курской компании «Такт» о забастовке рабочих рышковского свеклоприёмного пункта осенью 2004 года . Стал хорошо узнаваемым героем множества фотожаб. Впоследствии выяснилось, что этот человек, настоящее имя которого Юрий Татаренков, с детства болен церебральным параличом, а вовсе не пьян, как можно было предположить, и лицо его было испачкано из-за того, что он из-за своего недуга часто падает на землю. В 2008 году, после того как в сети распространилась информация о смерти Чумазика, журналисты "Такта" отыскали своего случайного героя. Выяснили подробности его жизни и опубликовали сведения в интернете. Предложения помочь Чумазику материально, посыпались со всей страны, в основном с мотивировкой: "Мы не знали; нам стыдно". Пользователи сети просили лишь об одном, чтобы деньги собирала уважаемая "фирма" в качестве таковой была избрана газета «Комсомольская правда». |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |