Автомобильные Форумы POKATILI.RU
http://www.pokatili.ru/

Нобелевский лауреат А. Гейм отказался работать в «Сколково»
http://www.pokatili.ru/viewtopic.php?f=10&t=37895
Страница 1 из 1

Автор:  yur_capricorn [ Ср окт 06, 2010 23:24 ]
Заголовок сообщения:  Нобелевский лауреат А. Гейм отказался работать в «Сколково»

http://news.rambler.ru/7764554/
Цитата:
Лауреат Нобелевской премии 2010 года по физике Андрей Гейм отказался работать в фонде «Сколково», сообщает «Русская служба новостей». По словам физика, он «не знает и знать не хочет» о том, что его собираются пригласить сотрудничать с российским фондом.

«Там у вас люди что — с ума посходили совсем? Считают, что если они кому-нибудь отсыпят мешок золота, то можно всех пригласить?», — заявил ученый в интервью радиостанции. По словам Гейма, у него нет российского гражданства и он чувствует себя комфортно в Великобритании. Нобелевский лауреат также скептически отнесся к инициативе российских властей по созданию в стране аналога Кремниевой долины.

С предложением пригласит в Россию Андрея Гейма и его коллегу Константина Новоселова, также получившего премию, выступил руководитель департамента международного сотрудничества фонда «Сколково» Алексей Ситников. Чиновник заявил, что такая идея в фонде возникла еще до присуждения Гейму и Новоселову Нобелевской премии, потому что оба ученых являются «яркими представителями российской науки».

Гейм и Новоселов получили премию за эксперименты с материалом графен. В 2004 году они стали первыми кому удалось его получить. Графен представляет собой моноатомный слой углерода и считается самым прочным материалом на Земле. В настоящее время Гейм и Новоселов работают в Манчестерском университете.

Автор:  yur_capricorn [ Ср окт 06, 2010 23:25 ]
Заголовок сообщения: 

аатличненько в харю медвепутии харкнул.
от души.
малаца.

Автор:  Хе-Хемуль [ Чт окт 07, 2010 0:10 ]
Заголовок сообщения: 

Кто бы сомневался... напомнило анекдот про то, как у мужика дядя-миллионер в Америке ослеп и вызывает мужика к себе. Ему в органах говорят - так перевозите дядю в СССР, у нас медицина и уход, на что мужик говорит - вы путаете, мой дядя ослеп, а не о*уел и не сошел с ума!

Автор:  Observer [ Чт окт 07, 2010 16:52 ]
Заголовок сообщения: 

да уж, пидорасы полнейшие, эти наши чиновники :bye: какая "российская наука" в жопу? если они ее 20 лет упорно не просто по боку пускали, а искореняли??

а ученому - респект, что не купился на золотишко, своих надо выращивать!

Автор:  ух ты! [ Чт окт 07, 2010 17:32 ]
Заголовок сообщения: 

/


Российская Академия Наук - флагман российской науки.
Эх, это и смех, и грех. и деградация очевидная...

повторюсь, в чем то- но перлы же..

В Российской академии наук нет хороших переводчиков. Такой вывод можно сделать после скандала, разразившегося в Интернете по поводу странностей перевода английской версии официального сайта РАН. После того как англичане узнали, что в структуре РАН есть Институт белки — Squirrel Institute (Институт белка РАН), Институт их королевы (Институт им. Королёва) и даже Ботанический печальный институт ранений (Ботанический сад — институт РАН), академические переводчики, конечно же, исправили ошибки, но только самые грубые.
не лучше выглядят
Physics institute of them. P.N.Lebedev, что в переводе означает “их физический институт. П.Н.Лебедев” (как вы догадались, речь шла о знаменитом на весь мир Физическом институте им. Лебедева РАН). переводчики, в отличие от программы, никогда не перевели сокращение “им.” как “them”, что по-английски означает “их”. Был переименован на сайте в “унылый” и Полярно-альпийский ботанический сад-институт Кольского полуострова. «Open Polyarno-alpiiskii botanic sad-institut of Kolsk research centre». Просто слово “сад” было переведено по принципу транслитерации — “sad”, что как раз по-английски и означает “унылый”. Таких примеров полно, включая, кощунственную версию перевода словосочетания “президент РАН Юрий Осипов” как “президента ранений” — “president of wounds”.
Англоязычный пользователь сайта РАН мог бы долго гадать, чем же в РАН занимаются Биологический институт ран (Biology institute of wounds), Институт социоэкономических исследований ран (Institute of socioeconomic research of wounds) и Геологический институт ран (Geology institute of wounds) или «Institute of organic chemistry of them. N of D of Zelinskogo»

на сайте РАН утром в понедельник 20 сентября можно было увидеть такие переводы названий институтов как:

* Acoustics institute of machines in case of Samara state aerospace university of them. S. P. queen

* Sankt-Petersburg at home of scientists of them. A. M. Gorki

* Tongue institute, literatures and history of Karelian research centre

* Institute of slavyanovedeniya

* Sankt-Petersburg affiliated branch of institute of vostokovedeniya

* Institute of vostokovedeniya

и другие. [...]

Последние ляпы, оставшиеся после “самой тщательной чистки” английской версии сайта РАН, увидел сотрудник переводного бюро “Эра” Антон Бородин:

A.M.Gorky House of Scientists (St. Petersburg)

House of Scientists — некорректный перевод фразы “Дом ученых”. В русском языке “дом” имеет значение что-то вроде “культурный центр” или что-то в это роде, а в английском house — просто дом.

Hed design and research institute

Орфографическая ошибка в слове “head” (слова “hed” в английском не существует) плюс не совсем корректный вариант перевода слова “головной”.

Institute for protein research

Правильно Institute of Protein Research (отсутствие заглавных букв у всех слов в названии, кроме артикля, плюс использование неверного предлога for вместо of).

( взято с сайт компромат ру)

занимательно что в сша подобная версия уже расходилась (светилась) ранее, диву даешься
http://www.lib.utexas.edu/books/cross/russia_2006.pdf
те ж самые раны, их,и другие ляпы, вперемежку с нормальными переводами навзаний институтов

:bye: :bye:

Автор:  Observer [ Чт окт 07, 2010 17:50 ]
Заголовок сообщения: 

тс-сссс! это было намеренное введение в заблуждение! :bye: мол белками и королевами занимаемся только :lol:

Автор:  tsarik [ Чт окт 07, 2010 21:25 ]
Заголовок сообщения: 

Почему то вспомнился монолог Задорнова о ЦРУшных расшифровщиках,которые пытались расшифровать переговоры наших ракетчиков :lol:

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/